マンション・アパートの名前でよく使われるカタカナの意味を調べてみた

タイトル通りです

その辺のごく一般的なアパートにすらかっこいいカタカナが使われるこの時代

街中歩いてて気になったので調べてみました。

 

ヴィラ(Villa)

フランス語で「別荘」「邸宅」

エトワール(étoile)

フランス語で「星」

プティ(Petit)

「小さな」という意味

グラン(Grand)

「大きな」という意味

シャトー(Château)

フランス語で「城」

リヴィエール(Riviere)

フランス語で「川」

ベルヴュー(Bellevue)

フランス語で「美しい眺め」

ルネサンス(Renaissance)

フランス語で「再生」「復活」を意味する

ブリリア(Brilliant)

「光り輝く」「卓越した」という意味

メゾン(Maison)

フランス語で「家」

カサorカーサ(Casa)

スペイン語で「家」を意味する

ヴィダ(Vida)

スペイン語で「人生」を意味する

ハイム(Heim)

ドイツ語で「家」の意味

セキスイハイムで聞いたことある人もいるだろう

ドミール(Domicile)

フランス語で「家」「住宅」の意味

そもそもフランス語で「家」に繋がる単語が多い気がする💦

プレシオ(Precio)

「価値」「値打ち」

 

その他よく使われる英語のまとめ(意味は割愛)

レジデンス(residence)

ヒルズ(Hills) グリーンヒルズなど

リバーサイド(Riverside)

パーク(Park) セントラルパーク、パークビューなど

パレス(Palace) 

レイク(Lake)

ガーデン(Garden) ガーデンヒルズなど

テラス(Terrace)

フォレスト(Forest)

ハーバー(Harbor) ハーバータワーなど

 

どうでしょうか

たしかによく見るよく聞く単語だらけですね

地形をかっこよく外国語で言っただけのものもあれば、ただなんとなくエレガンスさを表現したかっただけなのかわからないものまで様々です

ちなみに自分が住んでたところは「〇〇マンション」というただただ普通の名称でした

 

ではまた✋

コメントを残す